top of page

Příběh mladé, židovské, bohaté, krásné a velmi křehké dívky, se srdcem na dlani začíná prvním dnem, kdy vstoupily v platnost Norimberské zákony. Jde o první obraz z minisérie tří příběhů, kdy právě tento, je úvodním obrazem k pochopení celé emoce, která se skládá takto ze tří dílů. Každý obraz je z druhé strany opatřen certifikátem autora a příběhem vztahující se k této malbě. Zároveň jsou zde uvedeny všechny názvy obrazů této minisérie, tak aby si majitel třeba jen jednoho obrazu, mohl celý příběh dotvořit a to na základě všeobecně známých skutečností a poznatků z období 2.světové války v Evropě a prožít tak celou tu emoci, kterou se autor snaží zprostředkovat a poněkud zvláštním způsobem takto upozorňovat na věci, které nikdy nesmí být zapomenuty.  A nedopustit aby v budoucnu toto utrpení, bolest a smrt nevinných lidí, kdokoliv přepsal na historickou událost zaměněnou za čísla místo jmen našich bližních, kteří umíraly v hrůze často před zraky svých milovaných. 

 

Příběh mladé, židovské, bohaté, krásné a velmi křehké dívky, se srdcem na dlani, začíná prvním dnem, kdy vstoupily v platnost Norimberské zákony. Ještě včera byla součástí světa, který jí patřil – domov plný smíchu, knih a hudby, procházky po městě, kde ji lidé zdravili s úctou a obdivem. Dnes se však vše změnilo. Najednou se na ni lidé dívají jinak, někteří odvracejí zrak, jiní šeptají za jejími zády. Přátelé, kteří ji včera objímali, dnes přecházejí na druhý chodník.

 

Cítí, jak se její svět zmenšuje, jak se stěny domova stávají klecí. Její otec mlčí, matka pláče v noci do polštáře. Ona sama se snaží být silná, ale její křehkost je den ode dne zřetelnější. Přesto dál rozdává úsměvy a drobné radosti těm, kteří zůstali – služebné, mladšímu bratrovi, staré sousedce. Srdce má stále na dlani, i když ví, že každým dnem je to nebezpečnější.

 

S příchodem nových nařízení mizí z jejího života další a další barvy. Přestává chodit do školy, nesmí do parku, nesmí do divadla. Její svět se scvrkává na několik pokojů a vzpomínky na dny, kdy byla svobodná. Přesto v sobě nese tichou důstojnost a smutek, který už nikdy nezmizí. Její příběh je příběhem ztraceného dětství, zlomených snů a odvahy, která se rodí z bolesti.

 

** Obraz se prodává bez rámu, ten je pouze ilustrativní a není tedy předmětem prodeje.

 

La storia di una giovane ragazza ebrea, ricca, bella e molto fragile, con il cuore in mano, inizia il primo giorno dell'entrata in vigore delle Leggi di Norimberga. Questo è il primo dipinto di una miniserie di tre storie, e questo è il dipinto introduttivo alla comprensione dell'intera emozione, che si compone di tre parti. Ogni dipinto è corredato da un certificato dell'autore sul retro e da una storia ad esso correlata. Allo stesso tempo, tutti i nomi dei dipinti di questa miniserie sono elencati qui, in modo che il proprietario anche di un solo dipinto possa completare l'intera storia sulla base di fatti e conoscenze generalmente noti del periodo della Seconda Guerra Mondiale in Europa e vivere appieno l'emozione che l'autore sta cercando di trasmettere e, in un modo un po' speciale, richiamare l'attenzione su cose che non devono mai essere dimenticate. E per impedire a chiunque di riscrivere in futuro questa sofferenza, questo dolore e questa morte di persone innocenti come un evento storico, sostituito da numeri al posto dei nomi dei nostri vicini, morti nell'orrore, spesso di fronte ai loro cari.

La storia di una giovane ragazza ebrea, ricca, bella e molto fragile, con il cuore in mano, inizia il primo giorno dell'entrata in vigore delle Leggi di Norimberga. Solo ieri faceva parte del mondo che le apparteneva: una casa piena di risate, libri e musica, passeggiate per la città dove la gente la accoglieva con rispetto e ammirazione. Ma oggi tutto è cambiato. Improvvisamente la gente la guarda in modo diverso, alcuni distolgono lo sguardo, altri le sussurrano alle spalle. Amici che ieri l'abbracciavano, oggi si trasferiscono dall'altra parte della strada.

Sente il suo mondo restringersi, come le pareti di casa sua diventino una gabbia. Suo padre è silenzioso, sua madre piange sul suo cuscino di notte. Lei stessa cerca di essere forte, ma la sua fragilità è ogni giorno più evidente. Ciononostante, continua a regalare sorrisi e piccole gioie a chi le rimane: la domestica, il fratello minore, la sua vecchia vicina. Il suo cuore è ancora nelle sue mani, anche se sa che ogni giorno è più pericoloso.

Con l'arrivo di nuove normative, sempre più colori scompaiono dalla sua vita. Smette di andare a scuola, non le è permesso andare al parco, non le è permesso andare a teatro. Il suo mondo si riduce a poche stanze e ai ricordi dei giorni in cui era libera. Eppure porta con sé una dignità silenziosa e una tristezza che non svaniranno mai. La sua storia è una storia di infanzia perduta, sogni infranti e coraggio che nasce dal dolore.

 

The story of a young, Jewish, rich, beautiful and very fragile girl, with her heart in her hands, begins on the first day the Nuremberg Laws came into force. This is the first painting in a mini-series of three stories, and this one is the introductory painting to understanding the whole emotion, which consists of three parts. Each painting is provided with a certificate of the author on the other side and a story related to this painting. At the same time, all the names of the paintings in this mini-series are listed here, so that the owner of even just one painting can complete the whole story based on generally known facts and knowledge from the period of World War II in Europe and experience the whole emotion that the author is trying to convey and in a somewhat special way draw attention to things that must never be forgotten. And to prevent anyone from rewriting this suffering, pain and death of innocent people in the future into a historical event replaced with numbers instead of the names of our neighbors, who died in horror, often in front of their loved ones.

The story of a young, Jewish, rich, beautiful and very fragile girl, with her heart in her hands, begins on the first day the Nuremberg Laws came into effect. Just yesterday she was part of the world that belonged to her – a home full of laughter, books and music, walks around the city where people greeted her with respect and admiration. But today everything has changed. Suddenly people look at her differently, some look away, others whisper behind her back. Friends who hugged her yesterday, today move to the other side of the street.

She feels her world shrinking, how the walls of her home become a cage. Her father is silent, her mother cries into her pillow at night. She herself tries to be strong, but her fragility is more evident every day. Nevertheless, she continues to give smiles and small joys to those who remain – the maid, her younger brother, her old neighbor. Her heart is still in her hands, even though she knows that it is more dangerous every day.

With the arrival of new regulations, more and more colors disappear from her life. She stops going to school, she is not allowed to go to the park, she is not allowed to go to the theater. Her world shrinks to a few rooms and memories of the days when she was free. Yet she carries a quiet dignity and a sadness that will never disappear. Her story is a story of lost childhood, broken dreams and courage that is born of pain.

Obraz "DEN PRVNÍ"

6 000,00 KčCena
Množství
  • Velikost plátna 40cm x 50cm

    Velikost malby 30cm x 40cm

bottom of page